![]() ![]() ![]() Her work, which includes novels, short stories and essays, has been published and translated into Spanish, French, English, Italian, German, Polish, Chinese, Latvian, Portuguese, Dutch, Greek or Arabic as well. Beginning the age of correction, about climate change, or Presage, about domestic violence, both translated into English. After that, she published in anthology books from abroad, such as the short stories 2066. WorkĪñó started writing tales at a young age and published her first story in 1990. She is also a member of several international artistic juries. ![]() Añó has exhibited her work in universities and institutions giving papers on literary creation or authors like Elfriede Jelinek, Patricia Highsmith, Salka Viertel, Franz Werfel, Karen Blixen or Alexandre Dumas, fils, as well as giving talks in libraries and secondary and higher education centres. Núria Añó (in Catalan Valencian ˈnuɾiə əˈɲo/, in Spanish Castilian ˈnuɾja aˈɲo/ born 1973 in Lleida, Catalonia, Spain) is a Catalan writer and a translator. The Dead Writer, Lowering Clouds, The Salon of Exiled Artists in California ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |